Организаторы:
- Кафедра иностранных языков Инженерная академия Российский университет дружбы народов
- Факультет лингвистики и перевода Челябинский государственный университет
- Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко
- Ассоциация преподавателей перевода
- Секция Союза переводчиков России «Переводоведение и подготовка кадров»
В этом году конференция организуется по следующим направлениям:
- Новые специальности профессии «Переводчик».
- Информационно-технологический инструментарий профессионального переводчика.
- Преподаватель перевода: исследователь, преподаватель ИЯ, профессиональный переводчик?
- Образование профессиональных переводчиков: бакалавриат/магистратура, школы перевода, лингвистические вузы/факультеты, дополнительное к основному?
- Объект перевода: особенности переводимых текстов.
- История перевода.
- Проект профстандарта «Специалист в области перевода и локализации».
Рабочие языки: русский, английский, испанский, немецкий и французский.
Время и место проведения конференции
Международная научно-практическая конференция «Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы» будет проходить 9 и 10 апреля 2019 г. в дистанционном формате.
Заявки на участие в конференции и статьи принимаются до 5 апреля 2019 г. по электронной почте – iandryshenko@list.ru (Ирина Андрющенко).
Организационный комитет оставляет за собой право не рассматривать статьи, присланные позднее указанного срока и не соответствующие указанной тематике конференции.
Публикация статей
После проведения конференции статьи, прошедшие рецензирование, будут опубликованы в сборнике научных трудов №14. Данный сборник будет зарегистрирован в наукометрической базе РИНЦ, ему будет присвоен международный индекс ISBN. Сборник будет возможно приобрести по установленной цене.
Основной адрес:
Сайт www.gavrilenko—nn.ru
Телефон: +7(495) 955 08 88
Организаторы конференции:
Кафедра иностранных языков инженерной академии Российского Университета Дружбы Народов, факультет лингвистики и перевода Челябинского государственного университета Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко, Ассоциация преподавателей перевода и секция «Переводоведение и подготовка кадров” Союза переводчиков России.
Оргкомитет конференции:
Председатель:
проректор по научной работе РУДН, профессор, д.ф.н. – Н.С.Кирабаев.
Зам. председателя:
- руководитель Школы «Дидактика перевода», д. пед. наук., проф. каф. иностранных языков инженерной академии РУДН — Н.Н. Гавриленко — nngavrilenko@narod.ru
- зав. каф. иностранных языков инженерной академии РУДН, доц., к.п.н. С.В.Дмитриченкова — sw.wd@mail.ru
- декан факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета д. филол. наук, проф. Л.А. Нефедова — lan2@mail.ru
- президент Ассоциации преподавателей перевода, доцент кафедры перевода РГПУ им. А.И.Герцена, Н.В. Нечаева nechaevanata@bk.ru
- руководитель секции «Переводоведение и подготовка кадров” Союза переводчиков России, к.ф.н., доц. департамента иностранных языков НИУ ВШЭ И.В. Убоженко iubojenko@hse.ru
Члены оргкомитета:
- к.ф.н., доц. О.Г. Аносова
- д. п. н., проф. Н.Н. Гавриленко
- к.п.н., доц. С.В. Дмитриченкова
- к.ф.н., доц. Е.А. Должич
- к.ф.н., доц. Н.В. Нечаева
- д.ф.н., проф. Л.А. Нефедова
- к.п.н., доц. М.С. Степанова
- к.п.н., cт.преп. И.В.Тележко
- к.ф.н., доц. И.В. Убоженко
Отв. секретарь: Ирина Андрющенко – iandryshenko@list.ru